Fordítómemória-kezelés


Mi a fordítómemória-kezelés, és hogyan csináljuk?

A fordítási folyamat során a fordítást és a lektorálást is fordítástámogató eszközben (röviden CAT-eszköz, az angol „computer aided translation” rövidítéseként) végezzük. Projektjeinkhez általában az SDL Trados Studio és az SDL Trados Groupshare szoftvereket használjuk, de dolgozunk más CAT-eszközökkel is, mint például a memoQ vagy a Memsource. 

A CAT-eszközöknek számos előnye van. Először is, átlátható környezetet nyújt a fordító számára, melyben csak a szöveg jelenik meg, fölösleges formázás nélkül. Egységes elrendezésben jeleníti meg a fordítandó szöveget, és sok fájltípus kezelésére alkalmas, a jól ismert Microsoft Office formátumoktól (.docx, .xlsx) a speciálisabb DTP-eszközökön (Adobe InDesign, Framemaker) át egészen a webes formátumokig, mint a HTML 5 vagy a szoftver-forrásfájlok, pl. Java .properties fájlok. (A támogatott fájltípusok teljes listája itt található).

A CAT-eszköz másik hatalmas előnye, hogy minden fordítást elmenthetünk benne egy fordítómemóriába (röviden „TM”, azaz „translation memory”), amelyet később újra felhasználhatunk a következő fordítási projektekhez. A fordítómemória olyan adatbázis, amely forrás- és célnyelvi mondatpárokat tartalmaz testre szabható metaadatokkal, mint pl. a fordítás időpontja, a fordító neve, a szöveg témája, módosítás dátuma stb. Ráadásul nemcsak elmentjük a fordításokat, hanem gondozzuk is őket, ami azt jelenti, hogy adatbázis-karbantartási műveletek segítségével gondoskodunk arról, hogy hatékonyan lehessen bennük keresni, valamint a lektoroktól, a korrektúraolvasóktól és a minőségbiztosítási műveletekből kapott visszajelzések alapján a tartalmukat is frissítjük. 

Fordítómemóriával biztosíthatja az egységes minőséget, és jelentős kedvezményeket is kaphat visszatérő fordítási megbízások esetén. Prémium szolgáltatás megrendelése esetén az általunk készített fordítómemória az Ön tulajdonába kerül: a projekt bármely fázisában kérhet standart TMX-exportot, melyet bármilyen CAT-eszközbe importálhat, így hozzájuthat a fordításokhoz.

További kérdése van?


Keressen minket, és mondja el, milyen nyelvi szolgáltatásra lenne szüksége!

KAPCSOLAT »