• slider
JUser

Translation events worth attending this summer

Németh Nikolett
June 12, 2018

Summer is officially here, but this doesn't mean that in between holidays we should not attend a fantastic translation industry event. There will be a good number of them in the following hot months, so we should all consider taking the time to learn something new and also do some networking which is always a great opportunity for our businesses.

 

We have gathered a list of seminars, conferences and even summer schools.  All of these events have entry fees, most of them vary per type of praticipant and participation period. To help you decide which one fits you best, we listed crucial information first. 

Now let's see the list!

pexels photo 386009

 

TAUS INDUSTRY LEADERS FORUM

When: 13-14 June 2018

Where: De Rode Hoed, Amsterdam

Price: €2,70 for non members and €1,350 for TAUS members

Description: The TAUS Industry Leaders Forum is a highlight event every spring in Europe. This is the place where translation services are redefined into intelligent global content delivery. In a unique and intimate setting buyers and decision makers explore the rapidly changing landscape and agree on common approaches.
The two-days Industry Leaders Forum is a highly interactive event. Short presentations are followed by questions and answers with the entire audience. Plenary discussions are followed by break-out sessions in the knowledge cafe format. At the end of each day participants will reconvene around large posters that will capture conclusions and take-aways.

More information and programme

IJET – 29

When: 29 June - 1 July 2018

Where: Osaka, Japan

Price: ¥38500

Description: „Rethinking the role of human linguists”
The Japan Association of Translators (JAT) has organized International Japanese-English Translation Conferences (IJETs) every year as a place for professionals to meet and exchange ideas and as an opportunity to learn about the business with sessions on topics covering all aspects of translation and interpreting between English and Japanese. In 2018, IJET-29 will be held in Osaka.
IJET sessions generally cover many topics related to translation and interpreting ranging from technical to literary translation and interpreting and everything in between, as well as the business and ergonomic aspects of working in this field.

More information and programme

INTERNATIONAL CONGRESS LILETRAD

When: 4-6 July 2018

Where: San Luis, Argentina

Price: see here

Description: At our V International Congress liLETRAd, to be held on 4, 5 and 6 July 2018 at the Catholic University of Cuyo (San Luis, Argentina, C / Felipe Velázquez, No. 471, CP: 5700), we want to discover the adventure that brings us in America this new company of Literature, Language and Translation in several languages: Spanish, German, French, English, Portuguese, Italian, Arabic, Chinese and other languages. We anticipate that a Gala Dinner will be held on July 6 at the same host university.

More information and programme

INTERNATIONAL TERMINOLOGY SUMMER SCHOOL

When: 9-13 July 2018

Where: Vienna

Price: see here

TSS2015 Participants

Participants of the Terminology Summer School a few years ago (credit: termnet.org)

Description: The International Terminology Summer School (TSS) is the leading and largest international summer school for terminology professionals with about 70 participants from some 30 countries and almost every continent. TSS offers a one-week, practice-oriented training course covering a comprehensive overview of the methods and principles of terminology management. The course is taught by some of the most renowned and prominent terminology experts in the world. Participation in TSS qualifies to obtain the ECQA Certificate for Terminology.

More information 

INTERNATIONAL LITERARY TRANSLATION & CREATIVE WRITING SUMMER SCHOOL

When: 22-28 July

Where: Norwich

Price: non-residental package - £300, residental package - £700

Description: The Summer School brings together writers and translators for an intensive, one-week, residential programme of hands-on translation and creative writing practice.
For most language-specific workshops, groups work on a collaborative translation with the author in residence and workshop leader.
For translators working from any other languages there are two multilingual workshops, one for poetry and one for prose. These are designed for translators working from any language into English.

More information

TRANSLATION FORUM RUSSIA

When: 24-26 August 2018

Where: Ekaterinburg, Russia

Price: €140 - 236 

Translation Forum Russia 2017

Photo taken at Translation Forum Russia 2017 (credit: tcconference.ru)

Description: TFR Is the most ambitious and reaching event in the language industry in Europe and across the former Soviet Union countries. Every year it brings together 300-500 participants including representatives of such international organisations as the European Commission, UN Information Centre, FIT Europe, the Belgian Chamber of Translators and Interpreters and the World Intellectual Property Organisation. It has been held annually since 2009.

More information and programme

3RD INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL IN TRANSLATION TECHNOLOGY

When: 3-7 September 2018

Where: Leuven, Belgium

Price: The fees vary per type of participant and registration period.

translationtechnologyschoolkuleuvenantwerpen

Participants from 2017 (credit: languageindustryawards.eu)

Description: In the last decades, technology has become an absolute necessity in meeting the global translation and communication needs. To increase their employability, the professionals selling translation services need to become tech-savvy and digitally literate. The market offers a myriad of tools and resources that can be used in every step of the translation process. But how can one know which tools and resources to include in their toolbox to optimise their translation/localisation workflow? During this one-week event, experienced trainers and experts from both the academic and the commercial world will answer this question through presentations, hands-on workshops, and use case scenarios.

More information and programme

This is it for now. If you know about an upcoming translation industry-related event that is not on this list, but you would recommend, please let us know at info@leg.eu! Thank you!