(This post is written by Ilona Nagy, our Project Manager)
Even if you are not a translation expert, you still might be familiar with the term machine translation. We at Language Experts Group employ machine translation in specific projects. Machine translation might sound like the devil's work, but with this post we will explain how this type of translation can be beneficial for you as a translation costumer.
Since computer-assisted translation methods are important to our work we’d like to learn as much about them as possible. In fact, we have tested and taken advantage of the technical possibilities offered by machine translation in some of our projects. We know that we are not the only translation bureau interested in the topic, so we have decided that sharing information and experience is a good idea. In that spirit we launched a series of language technology events, and the first of these was an invitation to specialists from other translation bureaus to come and join us for an open discussion party.
In focus: Machine translation in practice
Our party spotlighted the following topics:
- The Globalese Machine Translation System, which Gábor Bessenyei introduced us to
- How Language Experts Group uses machine translation in practice, demonstrated by Senior Project Manager Krisztián Sinkó
- CAT or MT? Which to use when, and how to combine them
- Accounting techniques
- Scouting out what the future has to offer
We were truly happy that so many participants accepted our invitation. We spent an enjoyable and productive afternoon together and I think we all learned something. We are definitely planning encore events!