多言語デスクトップパブリッシング(DTP)サービス
デスクトップパブリッシング (DTP) とは?どんな時に必要?
DTPは、(デスクトップ)コンピュータのページレイアウト用ソフトウェアを使って文書のレイアウト編集などを行う作業です。このサービスが登場した当初は大半が印刷出版用でしたが、現在はオンラインコンテンツの作成にも使われています。DTP用ソフトウェアは、従来の活版や印刷と同様に、文章と画像の体裁を整えることができます。
DTPは、出稿可能な状態にまで仕上げる技術マニュアルやパンフレット、商品説明書、ソフトウェアインターフェース、ウェブサイト、モバイルアプリなどの多言語翻訳やローカリゼーションプロジェクトで活躍します。何かを多言語で発行する場合は、訳語のフォントの大きさや訳文の膨らみを考慮し、原文の原稿を精査する必要があるからです。例えば、英語からラテン系言語に翻訳した場合は文字数が増えることが多いため、文章エリアを広げるか、フォントを小さくする必要があります。アラビア語やヘブライ語のように右から左へ読む言語の場合は、文章や画像の位置を適宜調整しなければなりません。
また、編集不可能なファイル(例:PDF)の文書を翻訳する時もDTPサービスが活躍します。DTPツールを使って翻訳対象の文章やコンテンツを抜き出し、翻訳して、ご希望の形式で訳文をお渡しすることができるのです。
Language Experts Group (LEG) を選ぶ理由
経験豊富なDTP担当者とプロ翻訳者がタッグを組み、ご要望に沿った原稿を作り上げます。最先端のソフトウェアとアプリケーションを駆使し、あらゆる言語(アジア言語や右から左へ読む言語も)、形式、プロジェクトの規模に対応します。15年以上にわたり、多種多様な原稿を翻訳、ローカライズし、印刷またはウェブ上にアップできる状態に仕上げてきました。丸投げOKです!すべて弊社にお任せください!