Acronyms

  • Most full caps acronyms should not be translated,
    e.g. ESP®, ABS, DPF, USB, FM, CD, CD‑R, ISOFIX, SG, SH, SJ, UN R44, ENG A‑STOP.
  • There are however a few rare exceptions to this rule,
    e.g. EU, EC.
  • Pay attention to the gender of acronyms, especially when the gender of an adjective needs to be adapted to it.

 

  • Abbreviatons and letters used in tables need to be kept in English, if the meaning of letters is defined under the table. Please find an example below:
LEG - Language Experts Group