Acronyms
- Most full caps acronyms should not be translated,
e.g. ESP®, ABS, DPF, USB, FM, CD, CD‑R, ISOFIX, SG, SH, SJ, UN R44, ENG A‑STOP. - There are however a few rare exceptions to this rule,
e.g. EU, EC. - Pay attention to the gender of acronyms, especially when the gender of an adjective needs to be adapted to it.
- Abbreviatons and letters used in tables need to be kept in English, if the meaning of letters is defined under the table. Please find an example below:
