Übersetzungsdienstleistungen für E-Learning und Multimedia

E-Learning und Multimedia erleben eine Revolution in Online-Fortbildung, virtuellen Realitäten und interaktiven Inhalten. Die zunehmend globale Reichweite von Fortbildungsmaterialien und Multimedia-Inhalten birgt die Herausforderung, dass diese Ressourcen für eine vielfältige Zielgruppe zugänglich und verständlich sein muss. Mehrsprachige technische Dokumentation spielt in diesem Prozess eine bedeutende Rolle, von der Übersetzung der Kursmaterialien bis zur Lokalisierung von Benutzeroberflächen.
Die Language Experts Group ist darauf spezialisiert, E-Learning-Inhalte und Multimedia-Erlebnisse weltweit zugänglich zu machen, damit Unternehmen in diesem Sektor in einer zunehmend vernetzten Welt an der Spitze der Innovation und Fortbildung bleiben können.
Angebot anfordern

Nahtloses Lernen durch sorgfältiges Management

Unser Ansatz verbindet ein sorgfältiges, praxisnahes Projektmanagement mit fortschrittlichen Übersetzungstools, die die Genauigkeit verbessern und Prozesse optimieren:

Translation Memory (TM)

Unsere intelligente TM-Technologie sorgt für Konsistenz, in dem sie alle Übersetzungen für den späteren Abruf speichert. Damit sichert sie über Projekte hinweg eine einheitliche Wortwahl und Kohärenz.
A-Z

Terminologie­management

Wir verstehen, welche herausragende Bedeutung Ihre Terminologie hat. Wir erstellen Unternehmens- und branchenspezifische Terminologiedatenbanken, damit die Übersetzungen die Unternehmensterminologie sicher und präzise wiedergeben.

Plunet Übersetzungs­managementsystem

Our integrated TMS enhances project coordination, delivering transparency and punctual project completion

Intuitive CMS-Integration

Unsere Übersetzungen lassen sich nahtlos in Ihr Content-Management-System (CMS) einbinden, was eine ununterbrochene Bereitstellung von Inhalten ermöglicht.

Direkte Zusammenarbeit über das Kundenportal

Unser intuitives Kundenportal ermöglicht eine Projektverfolgung in Echtzeit und fördert damit eine aktive Partnerschaft.

Globales Lernen durch Übersetzungen von verschiedenen Textarten fördern

Unsere Kompetenz umfasst die ganze Bandbreite der für E-Learning und Multimedia maßgeblichen Dokumentenarten:
Kursmaterialien
Benutzeroberflächen
Multimedia-Präsentationen
E-Learning-Module
Untertitel und Inhaltsuntertitel
Schulungsvideos
Interaktive Bewertungen

Herausragende Leistungen in E-Learning und Multimedia

Unsere Übersetzungsdienstleistungen für E-Learning und Multimedia zeichnen sich durch besondere Stärken aus, die uns zu einem Partner für die globale Fortbildung machen:

Kulturelle Sensibilität

Sie stellt sicher, dass Ihre E-Learning-Inhalte in unterschiedlichen Kulturräumen Anklang finden und Verständnis sowie Beteiligung fördern.

Kundenspezifische Lösungen

Wir passen die Übersetzungen an die einzigartigen Anforderungen und Zielsetzungen der E-Learning-Anbieter und Bildungseinrichtungen an.

Konsistentes Lernen

Wir schaffen über die verschiedenen Sprachversionen hinweg eine einheitliche Terminologie und didaktische Qualität.

Globale Fortbildung

Mit genauen Übersetzungen erweitern wir die Reichweite von Unterrichts- und Fortbildungsinhalten auf ein internationales Publikum.
E-Learning über Sprachbarrieren hinweg fördern
In einer Welt, in der Lernen keine geografischen Grenzen kennt, schaffen wir über die Sprache hinaus Verbindungen, die Wissen weltweit zugänglich machen.
Weitere Fragen?
Senden Sie uns eine Nachricht und teilen Sie uns Ihre Übersetzungswünsche mit.