翻訳・ローカライゼーションサービス
トランスクリエーション
トランスクリエーションは、原語の意味合いやニュアンスを維持しつつ、相手の文化や社会に馴染むような訳文を作成する作業です。創造力を発揮しながら、「自然」で「伝わる」言葉を大局的かつ慎重に選び、文章を作り上げます。マーケティング分野などで重宝される翻訳スタイルです。
常に最先端の翻訳技術を取り入れ、作業の効率化を図っています。これは、プロジェクトをより良く進めるための鍵となる「12ステップの翻訳ワークフロー」を実践し始めた設立当初から、弊社の原理原則として守りつづけていることです。翻訳の仕事は一つとして同じものがなく、必ずしもすべてのプロジェクトに12ステップが必要というわけではありませんが、どのようなプロジェクトであっても、弊社の専門スタッフがISO認定の品質管理システムに従って、すべての作業に目を光らせていますのでご安心ください。