
Die Bedeutung der Terminologiearbeit
Eine Qualitätsübersetzung basiert auf einer zuverlässigen Terminologie. Ohne die Kenntnis und das Management der Terminologie können Sie keine qualitativ hochwertige Übersetzung erstellen. Dies ist ein wesentlicher Teil eines Übersetzungsprojekts.
Im Rahmen der Terminologiearbeit sammeln wir die in einem Fachgebiet verwendeten Begriffe in einer oder mehreren Sprachen, wählen Begriffe aus oder prägen neue und kompilieren diese in einer Terminologiesammlung, die dann in Terminologiedatenbanken gespeichert und für künftige Übersetzungen herangezogen wird. Wir stellen sicher, dass die Terminologie auf nationalen und internationalen Terminologiestandards, bekannten Wörterbüchern oder akzeptierten Glossaren basiert.